2009/02/20

foco : focus

"Concentra todos os teus pensamentos no trabalho que tens em mãos. Os raios do sol só queimam quando convergem num foco".

"Concentrate all your thoughts upon the work at hand. The sun's rays do not burn until brought to a focus."
Alexander Graham Bell


Berlim (Alemanha), 2008 : Berlin (Germany), 2008

2009/01/24

piano : piano

"foi o piano que esteve a beber, não fui eu..."

"the piano has been drinking, not me..."

Tom Waits

Serpa (Portugal), 2008

A luz deste sarol brilha de há três anos e três dias para cá. Obrigada.
:
This sighthouse's light has been shining for three years and three days now. Thank you.

2008/06/17

luz: light

"as palavras não são mais do que uma luz quebrada, perante a profundidade do que não é dito"

"speech is but broken light upon the depth of the unspoken"
George Eliot


Odeceixe (Portugal), 2008

2008/01/23

assim-assim : so-so

"desastrada como eu sou, eu fiz-me à estrada da vida
nem um sopro me abalou na hora da despedida

corre por aí o mito de a vida ser de cetim
dou o dito por não dito quando se trata de mim

não adianta ser rico se o teu coração for ruim
bendito seja, bendito quem me fez assim-assim"


"clumsy as I am, I hit the road of life
not even a blow shook me down at goodbye’s time

the word is out that life’s made of satin
I put those words in check when it comes to me

there’s no point in being rich if your heart is rough
blessed the one, oh blessed the one who made me so-so"


“O que fazes tu de mim”, Xaile


Chão de Maçãs (Portugal), 2005

A luz deste sarol brilha de há dois anos e dois dias para cá. Obrigada.
:
This sighthouse's light has been shining for two years and two days now. Thank you.

2008/01/15

cor : colour

"Fecha os olhos, espera, não penses em nada. Agora, abre-os. Não se vê nada senão uma grande ondulação de cor. É isto que uma imagem nos deve dar: um abismo em que o olhar se perde, uma germinação secreta, um estado de graça colorido."

"Shut your eyes, wait, think of nothing. Now, open them ... one sees nothing but a great coloured undulation. This is what a picture should give us: an abyss in which the eye is lost, a secret germination, a coloured state of grace."

Paul Cézanne


Bruxelas (Bélgica), 2007 : Brussels (Belgium), 2007

2008/01/09

putos : kids

"hey putos, rock n' roll
ninguém vos diz para onde ir
hey putos, onde estão?
ninguém vos diz o que fazer"

"hey kids, rock n' roll
nobody tells you where to go
hey kids, where are you?
nobody tells you what to do"


"Drive", R.E.M.


Lisboa (Portugal), 2007 : Lisbon (Portugal), 2007

2008/01/01

de volta : back

"estamos de volta ao teu bom humor
sempre essa ideia na mente
é para lembrar o motivo
é que hoje eu sinto-me vivo
e seja por que motivo for
é só mais um começo..."

"we're back to your good humour
always that idea in mind
to remember the reason
I just feel alive today
and for whatever the reason
it's just another start..."

"Só mais um começo", Pluto


Bristol (Inglaterra), 2007 : Bristol (England), 2007

2007/11/27

solução : solution

"Quando nos perguntamos, honestamente, quem na nossa vida é mais importante para nós, damo-nos conta que são aqueles que, em vez de darem conselhos, soluções ou curas, escolheram partilhar a nossa dor e tocar as nossas feridas com uma mão meiga e calorosa. O amigo que está em silêncio connosco num momento de desespero ou confusão, que está connosco numa hora de dor ou provação, que tolera não saber, não sarar, não curar e enfrenta connosco a realidade da nossa impotência, esse é um amigo a sério."

"When we honestly ask ourselves which person in our lives mean the most to us, we often find that it is those who, instead of giving advice, solutions, or cures, have chosen rather to share our pain and touch our wounds with a warm and tender hand. The friend who can be silent with us in a moment of despair or confusion, who can stay with us in an hour of grief and bereavement, who can tolerate not knowing, not curing, not healing and face with us the reality of our powerlessness, that is a friend who cares."

Henri Nouwen


Bruxelas (Bélgica), 2007 : Brussels (Belgium), 2007

2007/10/24

de pernas para o ar : up-side down

"Ninguém espera que o tapete lhe seja puxado de debaixo dos pés. Normalmente, os acontecimentos que mudam a nossa vida não se fazem anunciar. O instinto e a intuição podem fornecer alguns sinais de alarme, mas pouco podem fazer para te preparar para aquela sensação de desenraizamento que se segue ao momento em que o destino vira o teu mundo de pernas para o ar."

"No one expects the rug to be yanked out from under them. Life-changing events usually don't announce themselves. While instinct and intuition can provide some warning signs, they can do little to prepare you for the feeling of rootlessness that follows when fate flips your world up-side down."
Saul Hudson


Winchester (Inglaterra), 2007 : Winchester (England), 2007