2006/04/24

palco : stage

"As palavras dançam nos olhos das pessoas conforme o palco dos olhos de cada um."

"Words dance in the eyes of people according to the stage of each person's eyes."

José de Almada Negreiros

Bristol (Inglaterra), 2006 : Bristol (England), 2006

2006/04/21

histórias : stories

"Alguém disse um dia que as histórias só acontecem àqueles que são capazes de as contar. Do mesmo modo, talvez, as experiências só se apresentem àqueles que são capazes de as viver."

"Stories happen only to those who are able to tell them, someone once said. In the same way, perhaps, experiences present themselves only to those who are able to have them."

Paul Auster

Lisboa (Portugal), 2006 : Lisbon (Portugal), 2006

2006/04/19

levantar : to rise

"Os tiranos só nos parecem grandes porque estamos ajoelhados. Levantemo-nos..."

"The only reason why tyrants look big is because we are down on our knees. Let's rise..."

:::

Chão de Maçãs (Portugal), 2005

2006/04/18

anos : years

"E, no final, o que conta não são os teus anos de vida, mas a vida nos teus anos."

"And in the end, it's not the years in your life that count, it's the life in your years."

Abraham Lincoln

Rodes (Grécia), 2005 : Rhodes (Greece), 2005

2006/04/13

coisas : things

"É por as coisas serem como são que não vão continuar a ser aquilo que são."

"Because things are the way they are, things will not stay the way they are."

Bertolt Brecht

Chão de Maçãs (Portugal), 2005

2006/04/04

atenção : attention

"A partir do momento em que se olha de perto para qualquer coisa, mesmo uma folha de erva, ela transforma-se num mundo misterioso, fantástico e indiscritivelmente magnífico em si."

"The moment one gives close attention to any thing, even a blade of grass, it becomes a mysterious, awesome, indescribably magnificent world in itself."

Henry Miller

Bristol (Inglaterra), 2006 : Bristol (England), 2006